Alex
Fordította:
Aemitt
– Hahó!
Örvendek, hogy megismerhetem – üdvözölt egy férfi, aki az ajtóban állt. – Ön a
ház jelenlegi tulajdonosa?
Csendesen
bámultam vissza rá, az agyam lassan felébredt és összekötötte a pontokat.
Miután tegnap este hazasétáltam Nicholasszal, túl sokáig maradtam fent, hogy
megpróbáljam elterelni a gondolataimat arról a csókról, aminek az lett a
következménye, hogy különböző újságcikkek nyúlüregébe csöppentem a
patkánymérgezésről, és konkrétan arról, hogy volt-e valaha is gyanús haláleset
Briton Bayben. Egy bizonyos ponton már nem is tudtam felidézni, hogy mit
találtam a keresésem során, az agyam túlságosan kimerült az alváshiánytól, de
mégsem voltam elég fáradt ahhoz, hogy Nicholas csókját kitöröljem a friss
emlékeimből.
Picsába.
Csak
azt akartam, hogy elfelejtsem, ahogy a szája az enyémre tapadt. Csak azt
akartam, hogy ne kelljen többé gondolnom a szikrákra, amelyek az egész bőrömön
fellobbantak, a legelső pillanattól kezdve, hogy megérintett, a legelső pillanattól
kezdve, hogy megcsókolt. Egyszerűen nem volt időm foglalkozni a pillangókkal,
amelyek minden alkalommal előbukkantak, amikor eszembe jutott, ahogy Nicholas
gyönyörűnek nevezett, és a bók váratlanul ért. És emiatt kétségbeesetten
akartam egy hálót felállítani a gyomromban, alig vártam, hogy elkapjak minden
kóbor pillangót, és az érzelmeimet visszahelyezzem a megszokott helyükre.
De
amíg nem tudtam kezelni a tegnap estével kapcsolatos érzéseimet, addig
színlelnem kellett, amíg nem megy. Mély levegőt vettem, egy pillanatra
összeszedtem magam, mielőtt válaszoltam az ajtóban álló férfinak. – Igen, én
vagyok a ház jelenlegi tulajdonosa. Megkérdezhetem, hogy ki kérdezi...
– John
Dawson. – A férfi rámosolygott, mielőtt folytatta. – Szóval, gondolom, ez azt
jelenti, hogy maga Beth Cooper... fia.
– Majdnem.
Az unokaöccse vagyok, Alex Cooper.
– Áh.
Unokaöcs – bólintott John a saját szavaira. – Nos, őszinte részvétem a
vesztesége miatt. Beth Cooper volt...
– Nem
ugorhatnánk át ezen a részen? – könyörögtem. – Sajnálom. Csak az elmúlt
napokban sokat hallottam ezt az egész „őszinte részvétem a veszteségedért”
dolgot. Ez egyszerűen... lehangoló.
– Megértem.
– John ismét bólintott. – Nem bánná, ha bejönnék? Szeretnék beszélni önnel egy
érdekes lehetőségről.
– Persze
– mondtam, és épp csak annyira nyitottam ki az ajtót, hogy John be tudjon
menni.
Miután
sikeresen az ajtó túloldalára ért, John megfordult, hogy rám nézzen. – Édes
Istenem! Pont úgy néz ki, mint ő.
– Köszönöm
– motyogtam, és máris keresztbe tettem a karjaimat a mellkasom előtt. – Nos,
mit is mondott az előbb arról az érdekes lehetőségről?
– Persze
– folytatta John. – Tudatni akartam önnel, hogy egy igazi aranybányán ül ezzel
az ingatlannal, Alex. Van fogalma róla, mennyit ér ez a telek?
– Gondolom,
annyit ér, amennyit hajlandó fizetni érte? – Viccelődtem, miközben
visszabámultam Johnra, és felmértem.
Nagyon
hasonlított Peter Almontra, kifogástalanul szabott öltönye és olasz bőrcipője
volt. Egyértelmű volt, hogy a férfinak drága ízlése van, és minél tovább figyeltem
az öltözékét, annál jobban felállt a szőr a tarkómon.
Nicholas
csal legyintett Johnra, hogy nem jelent veszélyt, de én jobban tudtam, minthogy
feltételezzem, hogy Johnban nincs semmi veszélyes, csak mert úgy tűnt, hogy nem az a gyilkos típus. Az első
benyomások alapján persze nem tudtam volna elképzelni, hogy John megöl valakit,
de leginkább azért, mert nem akarta volna összepiszkolni a ruháját.
De
az újságírói pályafutásom már régen megtanított arra, hogy az emberek
alábecsülése néha halálos hiba lehet.
– Nem
régóta van BritonBayben, ugye? – kérdezte John.
– Nem.
– Akkor
valószínűleg még nem volt itt elég sokáig ahhoz, hogy észrevehesse.
– Mit
nem vettem észre?
– Azt,
ahogy a város lassan hanyatlik – válaszolta John. – Szomorú a helyzet, Alex. Briton
Bay régen olyan élénk volt, de az utóbbi időben mintha egyre inkább veszítene a
lendületéből. És úgy mondom, mint, aki BritonBayben született és nőtt fel,
megszakad a szívem, ha arra gondolok, hogy ez a hely már nem lesz többé
életképes.
– Kinek
életképes? – erőltettem meg a kérdést. – Briton mindig életképes lesz valaki
számára, különösen az itt élők számára, akik egész évben itt élnek.
– Ez
azonban nem elég, ugye? – John úgy tette fel a kérdést, mintha a válasz
nyilvánvaló lenne. – Britonnak szüksége van turistákra, Alex. És olyan
emberekre is szüksége van, akik nem félnek befektetni a városba.
– És
hadd találjam ki. Ez visszavezet minket ahhoz az izgalmas lehetőséghez?
– Bingó.
– Vigyorgott John. – Alex, esélye van arra, hogy megmentse Briton Bayt.
– Hogyan?
– Úgy tettem, mintha nem tudnám, mire akar kilyukadni a mondandójával, mert meg
akartam adni neki az esélyt, hogy a saját szavaival magyarázza el a terveit.
– Ha
eladja nekem ezt a házat, akkor a történelem részévé válik – folytatta. – Beth
volt az utolsó ellenálló, amikor Briton Bay jövőjéről volt szó. És anélkül,
hogy ő aláírta volna a megjelölt vonalat, nem tudtam volna elkezdeni az
elképzeléseimet a többi tengerparti ingatlanra vonatkozóan sem...
– Megnézhetem?
– Mire
gondolt? Hogy érti?
– BritonBay
jövőjét – ismételtem John után. – Vannak tervei vagy makettjei? Vagy ez mind
csak duma?
– Jöjjön
el délután az irodámba, és mindent megmutatok – vigyorgott John. – És ígérem,
Alex, el akarja majd adni nekem ezt a házat, ha meglátja, mit tervezek vele, ha
meglátja, mennyivel jobbak lehetnek a dolgok valójában.
– Igen.
Majd meglátjuk, hogy alakul – válaszoltam, mielőtt finoman a bejárati ajtó felé
biccentettem. – Délután találkozunk, Mr. Dawson.
– Délután
találkozunk, Mr. Cooper. – És ezzel John kilépett Beth házából, cipője
hamarosan a verandán lépkedett.
***
*
Megjelentem
John Dawson irodaházában, alig vártam, hogy végre egy percet tölthessek vele a
tárgyalójában. Úgy éreztem, hogy ez volt a megtorlás a legutóbbi látogatásom az
irodájában, amely anélkül ért véget, hogy a férfit akár csak megpillantottam
volna. Bár, őszintén szólva, egy részem aggódott, hogy John ma reggeli
megjelenése a küszöbömön nem volt több, mint egy lázálom, és ugyanolyan messze
voltam a Johnnal való találkozástól, mint korábban.
De
erről az elképzelésemről eloszlott a feltevés, amikor megláttam Mr. Dawson
titkárnőjét, akinek az arcára mosoly ült ki. – Jó híreket kap ma, Mr. Cooper.
Úgy tűnik, Mr. Dawson a nap hátralévő részében bent van.
– Tökéletes.
– Az arcomon is mosoly jelent meg. – Ugye nem véletlenül van már a
beosztásában, hogy én is benne vagyok a napirendjében? Úgy értem, ő volt az,
aki meghívott az irodájába, úgyhogy gondoltam...
– Ne
aggódjon. Benne vagy a napirendben. – Egy pillanatra lenézett a számítógép
képernyőjére, mielőtt újra megszólalt. – Úgy tűnik, most fejezi be a
megbeszélést Mr. Garrisonnal, aztán maga következik a listáján.
– Mr.
Garrison? A temetkezési vállalkozó?
– Igen,
pontosan.
– Miről
akar beszélni Mr. Dawson és Mr. Garrison? – kérdeztem. – Van... van valaki, aki
közel áll Mr. Dawsonhoz... Istenem. Valaki... elhunyt?
Nem
voltam biztos benne, hogyan közelítsem meg a témát, aggódtam, hogy valahogy
megsértem a titkárnő érzését.
De a
tekintetét rám szegezte, és a hangja lehalkult, miközben így felelt: – Nem
arról van szó, hogy valaki... elhalálozott volna. Egy ingatlanügylet miatt
találkoznak. Ezt titokban kell tartani, de mivel tudom, hogy John ugyanezt az
üzletet kiterjeszti majd rád is, gondolom, szeretnéd tudni, hogy nem vagy
egyedül, amikor az ingatlanodat a projektre írod alá.
– De
én azt hittem, hogy John üzlete csak a tengerparti ingatlanokról szól – töprengtem.
– Miért írna alá Mr. Garrison ezt az üzletre? Hacsak nincs valami olyan
tulajdona, amiről nem tudok...
Gondolataimat
Mr. Garrison szakította félbe, amint átsétált az iroda előterén. Olvashatatlan
arckifejezés volt rajta, és amikor a tekintete találkozott az enyémmel, az
arckifejezése olvashatatlanból idegessé vált, az arcán hirtelen sokk és rémület
jelent meg.
Mondani
akartam valamit neki, de Mr. Garrison gyorsan elhagyta az épületet, anélkül,
hogy egy pillantást is vetett volna felém. És mire elfordultam az ajtótól, Mr.
Dawson már ott állt előttem, széles mosollyal az ajkán.
– Mr.
Cooper! – kezdte, és megveregette a vállamat. – Üdvözlöm az irodámban.
***
*
JohnDawson
irodája pompás volt.
Nem
voltam benne biztos, hogy kit próbál lenyűgözni a mennyezetéről lelógó
kristálylámpákkal, a szoba minden sarkát díszítő drága bőrbútorokkal, vagy a
padlót borító furcsa és egzotikus fekete-fehér szőrmékkel, de a szerep iránti
elkötelezettsége kellemetlenül érintett.
Kezdtem
azt érezni, hogy John nem feltétlenül gazdag ember, de az biztos, hogy azt
akarta, hogy annak gondoljam. És ez az igény, hogy higgyek az állítólagos
mítoszában, azonnal a gyanúsítottak listájára tette őt, amikor Beth haláláról
volt szó, még akkor is, ha még mindig hiányzott mindenféle bizonyíték.
Egyszerűen
nem bíztam egy olyan emberben, aki ennyi erőfeszítést tett azért, hogy egy
hazugságot fenntartson magáról, bármennyire is ártalmatlannak tűnt John
egyébként.
– Szereti
a whiskyt, Alex? – kérdezte John, a keze az íróasztala alá nyúlt, és hamarosan
két poharat és egy üveg alkoholt tett az asztalra.
– Nem
igazán – válaszoltam. – És délben általában nem is szoktam inni.
– Hmm
– hümmögött John. – Tudja, régebben jobban érdekeltek az ilyen társadalmi
szabályok, mielőtt befektetés útján bekerültem az ingatlanbizniszbe. A legtöbb
napot teljesen józanul tudom eltölteni, egy cseppet sem iszom, és egy cseppet
sem szívok, az Istenre esküszöm. De aztán vannak azok a napok, amikor az ember
csak arra vágyik, hogy fogjon egy erős italt, és remélje, hogy a nap további
része sokkal simábban telik.
– Kemény
ügy?
– Ez
a legrosszabb – vigyorodott el John. – De egyben az egyik leghálásabb is.
Képesnek lenni arra, hogy a semmiből felépítsek valamit, képesnek lenni arra,
hogy egy helyet újra életre keltsek... azt hiszem, ez áll a legközelebb ahhoz,
hogy kielégítsem a bennem lakozó irányításmániást. És ez az egész eléggé
kifizetődőnek tűnik, ha képes táplálni a maximalista fenevadat. – John ezután
témát váltott, miközben töltött magának egy pohár whiskyt. – Magának is ez az
érzése? Az újságírói karrierjével?
– Nem
vagyok benne biztos, hogy értem, mire gondol.
– Mintha
csak a világot próbálnád rendbe tenni – folytatta. – Nem ezért töltötted azokat
a hónapokat azzal, hogy levadásszad azt a kartellt? A pokolba is, nem ezért
teszel bármit is? – John egy pillanatra megállt, miközben felhajtott egy
kortyot az italából. – Csak azt mondom, úgy tűnik, hogy téged és engem ugyanaz
a bogár csípett meg, Alex Cooper. Csak egy kicsit másképp fejeződik ki a DNS-ünkben.
– Igen.
Talán így van – motyogtam.
John
hatalmas vigyorral nézett rám. – Nem kell ezt tenned.
– Mit
kell tennem?
– Úgy
tenni, mintha csak valami kitömött póló lennél – folytatta. – Eleget olvastam
rólad, Alex, hogy tudjam, milyen fickó vagy. Zseniális vagy. És világlátott. És
rohadtul túl tapasztalt és tehetséges ahhoz, hogy még egy másodpercet is
BritonBayben tölts. Ez a város nem elég nagy neked.
– Éppen
ezért hajlandó vagy egy rakás pénzt felajánlani nekem a házért, igaz? Hogy
minél előbb eltűnhessek Briton Bayből, és visszatérhessek a mesés életemhez? – Nem
tudtam megállni, hogy ne kuncogjak John hízelgő taktikáján.
– Meglesz
– kacsintott John. – De mielőtt rátérnénk a lényegre, szeretnék mutatni neked
valamit, amin dolgozom.
John
átrakta a poharát és az üveget a közelében lévő ablakpárkányra, mielőtt
visszasétált az íróasztalához. Ezután ismét annak fafelülete alá nyúlt, de
ezúttal egy meglehetősen nagy, miniatűr Briton-öböl másolatát hozta elő,
pontosan megtervezett épületekkel és körös-körül kék vászonnal, amely a
tengerpart különböző szögeit ábrázolta.
Valóban
lenyűgöző modell volt, és amikor észrevettem a világítótorony belsejében lévő
aprócska villanykörtét, ami arra utalt, hogy be- és kikapcsolható, egy hanggal
fejeztem ki csodálatomat John alkotása iránt.
– Mesés,
ugye? – Úgy tűnt, John észrevette az elismerésemet. – Istenem, hetekbe telt,
mire ezt megépítettem. Szerencsére volt egy kis szabadidőm, amíg arra vártam,
hogy valaki visszahívjon egy szerződéssel kapcsolatban, de akkor is. Ez majdnem
a végletekig lökött. Amúgy eléggé szeretem a kézművességet, de ez a projekt új
szintre lépett.
– Ez
az egyik leghihetetlenebb dolog, amit valaha láttam – jegyeztem meg, miközben a
tekintetem a miniatűr BritonBay apró házaira szegeződött. – Fel kellett
térképezned a város egy változatát, mielőtt egyáltalán belekezdtél volna?
– Igen
– ismerte el John. – És aztán a Google Maps-en lévő helyek fotóit kellett
összevetnem, nem is beszélve arról, hogy körbejártam a várost, és megpróbáltam
felvázolni a különböző égtájakat.
– Nos,
nehogy bárki is azt mondja, hogy nem vagy olyan ember, aki elhivatott a munkája
iránt.
– Csak
azt akartam, hogy megmutathassam az embereknek a látásmódomat – magyarázta
John. – Néha úgy gondolom, hogy nem elég, ha megvannak a megfelelő szavak. A
megfelelő szemlélet is kell hozzá.
John
a város makettjének egy részére mutatott, ujja közvetlenül az apró
világítótorony mellett időzött. – Tessék. Pontosan itt. Van fogalmad róla, mit
tudnánk kezdeni egy turisztikai látványossággal pont itt? Mennyi látogatót
tudnánk szerezni a sétányon?
– Azt
hittem, hogy a társasházak érdekelnek.
– Minden
érdekel – vigyorodott el John. – Turisztikai látványosságok. A sétányok.
Lakóparkok. Én csak jót akarok Briton Baynek, te nem?
– Mi
az a kis jelző? – Kérdeztem, és egy kis piros négyzet felé biccentettem, amely
a világítótorony oldalát szegélyezte.
– Az
csak azt jelenti, hogy még nem adták el – magyarázta John.
– Szóval
a város hivatalosan még nem írta alá a projektedet sem?
– Nem
a város miatt aggódom – folytatta John. – Hanem emiatt a piros négyzet miatt.
John
Beth tengerparti házának mini-utánzatára mutatott, miközben mosoly ült ki az
arcára. – Szóval, mennyit kérsz érte?
– Nem
igazán tudom, hogy...
– Gyerünk,
Alex. – John megrázta a fejét. – Ne tégy úgy, mintha bármi többet akarnál
befektetni Briton Baybe, mint amennyit már megtettél. Nem akarsz visszamenni
New Yorkba?
– Csak
jót akarok tenni Bethnek, bármi is legyen ez a döntés – vallottam be. – És...
ha ő kitartott, amikor arról volt szó, hogy eladja neked a házát, akkor kezdem
azt hinni, hogy jó oka volt rá.
– Nem
volt – harsantak John szavai. – Beth csak egy ellenzéki volt. Ezt te is tudod.
Szeretett szembe menni az árral, még akkor is, ha ez fájt neki.
– Hányszor
próbáltad megvenni tőle? – kérdeztem lazán, még akkor is, amikor gondolatban
elővettem egy tollat és egy papírt, és ettől kezdve John összes válaszát
megjegyeztem.
– Csak
néhányszor. – Megvonta a vállát. – De soha nem engedett, bármi is történt.
– És
miből gondolod, hogy én fogok?
– Mert
kevesebbet veszíthetsz, ha átadod nekem a kulcsokat – válaszolta John. – És még
többet nyerhetsz. Szóval térjünk a tárgyra, Alex. Hogy hangzik neked másfél
millió?
– Nem
hiszem, hogy Beth ennyit fizetett érte...
– Az
inflációval is számolnod kell – szakított félbe John. – És csak az a tény, hogy Beth Cooper ott lakott, jócskán
megnöveli a ház értékét. Valami szuperrajongó szívesen lakna ugyanabban az
ingatlanban, még akkor is, ha társasházzá alakítják.
– Ez
rengeteg pénz, John.
– Tudom
– vigyorgott John. – Akkor megegyeztünk, vagy mi lesz?
– Majd...
átgondolom.
– Alex,
legyünk őszinték...
– Meggondolom,
John – ismételtem meg. – Ígérem.
– Rendben.
– John látszólag lecsüggedt, ahogy bámult rám.
Én
pedig csendben lestem a város másolatára, miközben morbid gondolatok kavarogtak
az agyamban.
Vajon meddig volt hajlandó elmenni John
Dawson, hogy valóra váltsa az álmait?
Azt
mondta, hogy a nagynéném szeretett szembe menni az árral, még akkor is, ha az
fájt...
Ő
volt az, aki bántotta őt?
És
ha John Dawson volt az, aki megölte a nagynénémet, vajon engem is meg akart
ölni?
Nicholas
Fordította:
Aemitt
Már
öt perce kopogtam Alex bejárati ajtaján.
Az
ötvenedik kopogás után jutott eszembe, hogy Alex egyáltalán nincs itthon. Bár
egy másik részem azon tűnődött, hogy Alex csak el akart kerülni engem a tegnap
esti csókunk után. Nem lepett volna meg, ha megpróbálja elnyomni a velem
kapcsolatos gondolatokat, ahogy én is megpróbáltam elnyomni a vele kapcsolatos
gondolatokat.
Mert
volt némi igazság abban, amit Alex mondott a sétányon.
Mindketten
szomorúak voltunk Beth halála miatt, és talán csak próbáltuk feldolgozni a
gyászunkat, hogy vigaszt találjunk egymásban. Mégis, miután ledobta a bombát,
hogy Beth-t talán megölték, szemmel akartam tartani Alexet, hátha valaki nem
rajongott a szaglászásáért. Mert addig csak annyit tudtunk, hogy ha valaki
megölte Beth-t, akkor legalább egyszer már megúszta a gyilkosságot.
És
volt egy olyan érzésem, hogy ha nem vagyunk óvatosak, megint megúszhatják, ha
eléggé igyekeznek eltüntetni a nyomokat.
Ezért
is rontottam be Beth lakásába, és használtam a pótkulcsot, amit hónapokkal
ezelőtt adott nekem. Hirtelen kedvet kaptam ahhoz, hogy szobáról szobára
átfésüljem a házát, és megbizonyosodjak arról, hogy nincsenek-e rejtett kamerák
vagy lehallgató készülékek felszerelve a házban. Aggódtam, hogy bármilyen
előrelépést is tett Alex annak megállapításában, hogy ki ölte meg Beth-t,
könnyen alááshatja, ha valaki minden lépését figyeli.
De
ahogy belenéztem a szekrények belsejébe és átnéztem a különböző mosdókagylók
alját, nem találtam semmilyen bizonyítékot a törvénytelen cselekedetre.
Folytattam azonban a keresést, mert biztos akartam lenni benne, hogy Alexet nem
sikerült utolérnie a kitartó érdeklődése miatt.
És
épp amikor eltávolodtam a mosogató aljától, hallottam, hogy Beth bejárati
ajtaja becsapódik, amit hamarosan lépések hangja követett, amelyek az egész
házban visszhangoztak.
A francba.
Sietve
távolodtam el a mosogatótól, miközben felálltam, de már késő volt. Mielőtt
észbe kaptam volna, Alex a konyha közepén állt, keze a csípőjén támasztva, a feje
pedig oldalra billentve. – Mit keresel a házamban?
– Én
csak... – Egy pillanatra szünetet tartottam, miközben mérlegeltem az őszinteség
előnyeit és hátrányait, végül úgy döntöttem, hogy egyszerűen elmondom Alexnek
az igazat. – Csak poloskákat kerestem. Rejtett kamerákat. Ilyesmiket.
– Miért?
– Mert
egy gyilkossági ügyben nyomozol egy kisvárosban – magyaráztam. – Ami azt
jelenti, hogy előbb-utóbb valaki rájön, hogy mire készülsz.
– Jó.
Talán ez újabb nyomra vezet...
– Vagy
a temetésedet fogja előidézni – vágtam közbe. – Alex, feltételezed, hogy bárki
is bántotta Beth-t, nem akarna téged is bántani...
– Nem.
Tudom, hogy bárki is bántaná Beth-t, valószínűleg engem is hajlandó lenne
eltüntetni az útból – válaszolta a mondatom közepén. – De engem nem érdekel. Szükségem
van egy újabb nyomra, Nicholas, különben megőrülök. – Alex hangosan
felsóhajtott. – Elegem van abból, hogy az egész rohadt város gyanúsított. Ha le
tudnám szűkíteni a kört, legalább lenne egy jó kiindulópontom.
– Egyébként
hol voltál? – Kérdeztem, és igyekeztem mindent megtenni, hogy témát váltsak. – Úgy
nézel ki, mint aki épp most látott egy szellemet.
– Hát,
valahogy úgy éreztem – bólintott Alex, mielőtt válaszolt volna a kérdésre. – John
Dawson egy furcsa fickó, nem igaz? Majdnem olyan, mintha kísértene, vagy
ilyesmi.
– Szerinted
mi kísérti?
– Az,
hogy képtelen megvalósítani a legnagyobb álmát – motyogta Alex. – Az a tény,
hogy Beth nem adta el neki a házát, ami miatt a John-Dawson által szponzorált
Briton Bay kis verziója kikerült a kezei közül.
– Megmutatta
neked a város makettjét, ugye? – Fintorogtam. – Mondtam neki, hogy hagyja ezt
abba. Persze, jól néz ki, de emellett úgy fest, mint egy szupergonosz vagy
ilyesmi.
– Biztos
vagy benne, hogy nem az?
– Bízz
bennem – érveltem. – John Dawson nem a megfelelő ember. Körülbelül annyira
képes gyilkosságra, mint egy használtautó-kereskedő.
– Én
történetesen úgy gondolom, hogy a használtautó-kereskedők bőven képesek
gyilkosságra. – Alex a homlokát ráncolta. – Ez a védekezés nem állja meg a
helyét nálam.
– John
nem gyilkos – erősködtem. – Tarthatod a listádon, ha akarod, de az nem vezet
sehová.
– Rendben
– engedett Alex, mielőtt kíváncsi pillantást vetett rám. – Tudod, hogy mi van a
világítótoronnyal?
– Hogy
érted ezt?
– Megjelölte
a világítótornyot, mint olyan ingatlant, amit még nem adtak el neki. De ennek
nem igazán volt értelme számomra, mert azt hittem, hogy a világítótorony a
város tulajdona. – Alex megvonta a vállát.
– Csak
furcsának tűnik, hogy maga a város lenne az egyik utolsó ellenfele John
újjáélesztési terveinek.
– Azért,
mert a világítótorony az enyém – vallottam be halkan.
– Hogy
érted, hogy a tiéd a világítótorony? – nyomult rá Alex. – Azt hittem, a városé
a világítótorony valamilyen támogatás révén, és te csak...
– A
terület gondnoka? – kérdeztem.
– Igen.
Olyasmi – válaszolta Alex. – Legalábbis ezt beszélték az utcán.
– Nos,
meglepetés, meglepetés, a legutóbbi pletyka, amit hallottál, téves volt.
– Miért
nem mondtad el, hogy a világítótorony a tiéd? – Alex kérdése halkan hangzott
el. – Ez elég nagy dolognak tűnik ahhoz, hogy figyelmen kívül hagyjuk.
– Nem
hagytam figyelmen kívül, Alex. Különben is, nem mintha megkérdezted volna...
– Persze,
de nem is említetted – rázta Alex a fejét. – Csak azt nem értem, miért
titkoltál el előlem ilyesmit.
– Nem
titkoltam el előled...
– Ezért
ismered olyan jól Johnt? – szakított félbe Alex. – Mert már milliószor kérte,
hogy megvehesse tőled a világítótornyot?
– Valahogy
úgy – válaszoltam.
– Francba,
Nicholas. – Alex mély levegőt vett. – Bassza meg.
– Mi
az? Mi a baj?
– Azt
hittem, bízhatok benned.
– Ki
mondta, hogy nem bízhatsz?
– Nem,
nem érted. – Alex a kezét a fejéhez emelte, és az ujjaival gyengéden
megdörzsölte a halántékát. – Nicholas, ha eltitkoltál előlem információkat, az
azt jelenti, hogy nem vagy megbízható információforrás. Azt jelenti, hogy nem
számíthatok teljesen arra, hogy elmondod az igazat. Ez azt jelenti, hogy
kompromittálódsz, és ha kompromittálódtál, akkor sajnálom, de nem tudom, hogy továbbra
is bevonhatlak-e abba, hogy utánanézz, mi történt Beth-szel...
– Jackson
Freeman.
– Tessék?
– Jackson
Freeman – motyogtam. – Ha mindent tudni akarsz rólam, csak ennyit kell tudnod.
Csak... nézz utána.
– Ki
a fene az a Jackson Freeman?
– Majd
meglátod. – Kilélegeztem. – Ha ez segít, azt hiszem, még mindig Chicagóban van
a székhelye.
– Nicholas,
miről beszélsz egyáltalán...
– Te
egy riporter vagy, Alex. Tudod, hogyan kell csinálni a következő részt – mondtam,
miközben elhaladtam mellette, a lábam már a bejárati ajtó felé tartott. – És ha
végeztél a kutatásoddal, eldöntheted, hogy kihagysz-e engem a nyomozásodból.
Vagy hogy egyáltalán akarsz-e még valaha beszélni velem.
– Nicholas,
várj...
Figyelmen
kívül hagytam Alex reagálását, miközben becsuktam magam mögött Beth ajtaját. De
mielőtt tovább jutottam volna, a lábam hirtelen megfagyott a verandán, az
ujjaim jéghideggé váltak, ahogy a világítótoronyra bámultam.
Szent szar!
Épp
most adtam Alexnek a hatalmat, hogy tönkretegye az életemet Briton Bayben. Ha
el akart pusztítani engem, abszolút megtehette. Kiszivárogtathatná a
történetemet a helyi újságoknak, hogy én legyek az a szörnyeteg, aki elmenekült
a régi élete elől, és szeszélyből megvásárolta a világítótornyot,
kétségbeesetten vágyva egy kis változatosságra, kétségbeesetten egy olyan
városba, ahol senki sem ismeri a nevemet.
És
nem tudtam volna megakadályozni, hogy mindenkinek elmondja az igazat.
Ahogy
lassú sétámat megkezdtem visszafelé a világítótoronyhoz, próbáltam meggyőzni
magam arról, hogy Alex Cooper nem érdekelt abban, hogy lángra lobbantsa a
világomat.
És
ha kiderülne, hogy mégis, csendben reméltem, hogy nem gyújtja fel az egészet,
csak azért, mert megteheti.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése